needslides

現在播出節目
  

20220607 知心人語本集的大師是葉嘉瑩教授,她1945年畢業於北平輔仁大學,出生於滿族的書香門第,與清朝文學家納蘭性德同宗族,家在北京察院胡同,四合院大宅正門上有「進士第」的金字匾額。

如同許多舊世家的女兒,屆齡時她未進入一般小學,而是由姨母啓蒙學三字經與論語,也隨伯父母學習吟誦並寫作詩詞,以同等學力考入北平市二女中。不久後七七事變爆發,父親遠走後方多年音訊杳無,母親又在她剛上大學時病歿,家屋被日軍佔領,物資糧食極短缺,年輕的葉嘉瑩頓感國讎家恨及生活的困厄,年輕的她只能堅強起來,潛心學習文言文及寫作詩詞來寄託愁緒,敏慧的她成績始終名列前茅,頗得大學師長們的賞識,她開始啓用「迦陵」筆名,七十年寫作不輟。

葉先生在國共內戰時接受男友求婚,1948年在上海完婚後即隨夫撤台,次年女兒甫出生,丈夫因思想問題遭連坐被捕,她失了教職及居所,只能寄人籬下,且背著幼兒到處奔走營救丈夫,三年之後才獲釋回。全家遂遷居台北,她得到大學的恩師聘任到台大,淡江及輔大教課,生活才安定下來。

 她國學功底深厚,講課頗得各所大學佳評,不久又受邀在教育電視台及教育部教授國文與詩詞講座,每處開課有各別主題,她備課的認真與辛勞有目共睹,日漸繁重的工作量蠶食了她的健康。

當時葉先生的教學佳評如潮,外籍訪問教授便主動邀請她赴美教詩詞,但美國的簽證幾經波折,全家人到了美國她卻卻無法加簽,情急之下只得在加拿大UBC受聘代課,得到了合法居留,才能將全家及老父遷去溫哥華。

當時是急就章代開中國文學翻譯課,在極短的時間內,全部教材須用英語教授,她備課的壓力可想而知,焚膏繼晷地苦撐過了第一年,又先後教授幾門重頭課,包括中國文學史簡介、中國歷代古文選讀、中國詩選讀、唐宋詞選讀等。她終在四十多歲的中年,背負著一家三代人,在異國站穩了腳跟,獲得終身教職,且許多中國古典詩詞英文研究論文也逐一發表,獲得國際漢學界的重視與讚譽!

葉先生獨一無二的古詩詞課程,一直被中美兩國多所大學爭相邀請開授,近年來因網絡媒體興起,她精彩的講課視頻更是廣受點選、深植人心。在她的記憶及靈魂裏,飽藏著千年古詩詞的精華,這是今代人最稀缺的學養與資源。而她作為一位教育者,除了傳授自己主觀感性的欣賞之外,也兼顧知性層面的導讀,引領學生對詩人生平、文學史、及文學理論的認知。

別以為葉先生是食古不化的老學究,她在美國學界浸淫半生,開創了不少以現代西方理論出發賞析中國古典詩的方法,她有多篇論文涉及有關詮譯學、符號學、女性主義,意識批評等西方理論及文學技巧,發現中國古詩與歐美現代理論不謀而合之處。

命運並非對葉先生獨厚,反而是超乎常人的殘酷,如今將百歲的她曾說過:「我一生命運多舛,至今還活得很好,可以說是古典詩詞給我的精神力量,多讀自能學習這種堅韌的痛苦承受力,能持守、還能轉化提升我生命的品質」。

※來賓張鳳:

海外華文女作家協會會長,也為北美華文作家協會總會副會長、哈佛中國文化工作坊主持人。著有新華暢銷書哈佛思想系列:《哈佛問學30 年》、《哈佛問學錄》、《域外著名華文女作家散文自選集 - 哈佛采微》等散文獲首獎作品。持續應名校邀請,包括北大、復旦、臺清交師大等等,在中港臺歐美演講。主持過百餘文化會議。曾任職哈佛燕京圖書館編目組25 年。

※圖說:張鳳與葉教授(張鳳提供)

….

※播出對照表:

4/12 趙元任與趙如蘭、4/19 杜維明、4/26 李歐梵、5/3 張光直、5/10王德威、5/17孫康宜、5/24夏志清、5/31張愛玲、6/7葉嘉瑩、6/14吳訥孫(鹿橋)

(集集精彩、若有錯過任一集,歡迎來信、將建置「隨選隨聽專區」)

※本集播出時間:

*(中原標準時間) 6/7(二)21:00、6/8(三)07:00、6/11(六)18:00、6/12(日)10:00

*(美東時間) 6/7(二)9:00、6/7(二)19:00、6/11(六)6:00、6/11(六)22:00

 (請全球聽眾換算當地時間收聽)

※收聽方式:

請網搜「needs RADIO」,進入官網後點選黑色播音面板,即可線上收聽。